-
1 лгать
-
2 лгать в глаза
-
3 нагло лгать
-
4 лгать
-
5 лгать
лгатьmensogi.* * *несов.mentir (непр.) vi; decir mentiras (embustes)на́гло лгать — mentir descaradamente (con desfachatez)
лгать в глаза́ — mentir a la cara
* * *несов.mentir (непр.) vi; decir mentiras (embustes)на́гло лгать — mentir descaradamente (con desfachatez)
лгать в глаза́ — mentir a la cara
* * *vgener. abundar, decir mentiras (embustes), embustir, mentir, trufar -
6 довраться
разг.mentir por los codos, no hacer más que mentir* * *vcolloq. mentir por los codos, no hacer más que mentir -
7 врать
вратьразг. mensogi.* * *несов. разг.mentir (непр.) vi, embustir vi, embustear vi; decir embustes; bolear vi (fam.)* * *несов. разг.mentir (непр.) vi, embustir vi, embustear vi; decir embustes; bolear vi (fam.)* * *v1) gener. fanfarrear, fanfarronear, colar2) colloq. bolear, decir embustes, embustear, embustir, mentir, trapalear -
8 заливать
несов.1) см. залить* * *несов.1) см. залить* * *v1) gener. (заплескать, облить) derramar, (затопить, заполнить) inundar (тж. перен.), (ñàëèáü) verter, (покрыть чем-л. затвердевающим) cubrir (con una masa solidificable), (ïîáóøèáü) apagar, aplayar, colar, empantanar, enaguazar, encharcar, manchar (запачкать), sofocar (con agua), sumergir2) colloq. (ïî÷èñèáü) reparar, estañar, remendar, soldar4) rude.expr. (пьянствовать) empinar (el codo)5) simpl. (ëãàáü) mentir -
9 переврать
перевра́тьразг. misinterpreti, fuŝripeti;\переврать цита́ту misciti.* * *сов., вин. п.1) разг. ( исказить) alterar vt, tergiversar vt, suplantar vt; confundir vt ( перепутать); desfigurar vt ( имя)* * *сов., вин. п.1) разг. ( исказить) alterar vt, tergiversar vt, suplantar vt; confundir vt ( перепутать); desfigurar vt ( имя)* * *v1) colloq. (èñêàçèáü) alterar, confundir (перепутать), desfigurar (èìà), suplantar, tergiversar2) simpl. ganar mintiendo, mentir (más que) -
10 соврать
совра́тьразг. (ek)mensogi.* * *сов., вин. п.mentir (непр.) vt, haber dicho una mentira (mentiras)он соврёт - недо́рого возьмёт погов. — está muy mentiroso, le va a crecer la nariz; ≈ antes se coge al mentiroso que el cojo
* * *сов., вин. п.mentir (непр.) vt, haber dicho una mentira (mentiras)он соврёт - недо́рого возьмёт погов. — está muy mentiroso, le va a crecer la nariz; ≈ antes se coge al mentiroso que el cojo
* * *vgener. haber dicho una mentira (mentiras), mentir -
11 сочинить
сов.1) escribir vt, componer (непр.) vtсочини́ть рома́нс — componer una romanza
сочини́ть стихи́ — escribir (componer) poesías
2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo* * *сов.1) escribir vt, componer (непр.) vtсочини́ть рома́нс — componer una romanza
сочини́ть стихи́ — escribir (componer) poesías
2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo* * *v1) gener. componer, escribir2) colloq. (âúäóìàáü) inventar, mentir (соврать)3) ironic. (î ïèñàáåëå) hacer patrañas4) simpl. (устроить, сделать) hacer, llevar a cabo -
12 сочинять
несов., вин. п.1) escribir vt, componer (непр.) vtсочиня́ть рома́нс — componer una romanza
сочиня́ть стихи́ — escribir (componer) poesías
2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo* * *несов., вин. п.1) escribir vt, componer (непр.) vtсочиня́ть рома́нс — componer una romanza
сочиня́ть стихи́ — escribir (componer) poesías
2) ирон. разг. ( о писателе) hacer patrañas4) прост. (устроить, сделать) hacer (непр.) vt, llevar a cabo* * *v1) gener. componer, escribir, fabricar, ir (venir) con coplas, versear2) colloq. (âúäóìàáü) inventar, mentir (соврать)3) ironic. (î ïèñàáåëå) hacer patrañas4) simpl. (устроить, сделать) hacer, llevar a cabo -
13 изолгаться
разг.mentir vi à chaque mot; mentir comme un arracheur de dents, mentir comme on respire (fam) -
14 изолгаться
разг.mentir vi à chaque mot; mentir comme un arracheur de dents, mentir comme on respire (fam) -
15 бесстыдно лгать
-
16 врать как сивый мерин
vphras. mentir como cosacos, mentir como un bellaco -
17 завираться
несов.см. завратьсяври, да не завира́йся — miente, pero no te pases de la raya
* * *v1) gener. mentir màs que la gaceta2) colloq. mentir más que un bellaco, trapalear -
18 завраться
сов. разг.trapalear vi; mentir más que un bellaco* * *vcolloq. mentir más que un bellaco, trapalear -
19 заговориться
-
20 изолгаться
сов.acostumbrarse a mentir, hacerse un mentiroso incorregible* * *vgener. acostumbrarse a mentir, hacerse un mentiroso incorregible
См. также в других словарях:
mentir — [ mɑ̃tir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; bas lat. mentire, class. mentiri 1 ♦ Faire un mensonge, affirmer ce qu on sait être faux, nier ou taire ce qu on devrait dire. Mentir effrontément, avec aplomb. C est faux, tu mens ! « Il ne dit… … Encyclopédie Universelle
mentir — 1. (man tir), je mens, tu mens, il ment, nous mentons, vous mentez, ils mentent ; je mentais ; je mentis ; je mentirai ; je mentirais ; mens, qu il mente, mentons, mentez, qu ils mentent ; que je mente, que nous mentions ; que je mentisse ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mentir — MENTIR. v. n. Dire, affirmer pour vraye une chose qu on sçait bien estre fausse. La Loy de Dieu defend de mentir. ne le croyez pas, il ment. il ne fait que mentir. il ment comme un arracheur de dents. il ne ment pas. il ne voudroit pas mentir à… … Dictionnaire de l'Académie française
mentir — Mentir, Dicere falsum, Dicere mendacium, Mentiri, Ementiri, Sycophantari, Sycophantizare. Mentir à son escient, Vanitatem orationis adhibere. Ce n est pas mon naturel de mentir, Non est mentiri meum. On ne fait que mentir, Nullus mentiendi modus… … Thresor de la langue françoyse
Mentir comme un arracheur de dents — ● Mentir comme un arracheur de dents mentir effrontément … Encyclopédie Universelle
mentir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: mentir mintiendo mentido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. miento mientes miente mentimos mentís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
mentir — (Del lat. mentīri). 1. intr. Decir o manifestar lo contrario de lo que se sabe, cree o piensa. 2. Inducir a error. Mentir a alguien los indicios, las esperanzas. 3. tr. Fingir, aparentar. El vendaval mentía el graznido del cuervo. U. t. c. prnl.… … Diccionario de la lengua española
mentir más que la Gaceta — Mentir con exageración y de forma reiterada. . , nombre que hoy llevan algunos periódicos, es una palabra que procede de una moneda veneciana de siglo XVI denominada y que precisamente era lo que costaba una especie de hoja informativa manuscrita … Diccionario de dichos y refranes
Mentir par omission — ● Mentir par omission déformer la réalité en oubliant volontairement de dire quelque chose, s abstenir volontairement de révéler un fait … Encyclopédie Universelle
mentir — 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. En su acepción habitual de ‘decir algo que no es cierto con intención de engañar’, se emplea normalmente como intransitivo, de modo que el complemento que indica la persona a… … Diccionario panhispánico de dudas
mentir — v. intr. 1. Dizer o que não é verdade. 2. Dizer o que não se pensa. 3. Enganar. 4. [Figurado] Falhar, malograr se. 5. Faltar. 6. Não cumprir o prometido ou o que era de esperar … Dicionário da Língua Portuguesa